2023年6月14日 星期三

美國詩詞之旅其三:美國威斯康辛州基諾沙

2011.08.30(星期二)基諾沙
與許老師在酒店大堂留影
許老師凌晨4點便起身做運動,我也跟著起床,上網將《鄭石泉詩詞集》逐年貼在「詩壇」網頁上。又將這兩天拍的照片、錄影全儲存進手提電腦中,收到北極狐寄來伍兆職詩翁壽宴之詩友合照,又收到伍老寄來譚銳祥壇主詩作打字稿。許老師散步回來,還給我帶了一份酒店早餐。我們在8點左右集合,先去參觀有百多年歷史的Jelly Belly糖豆工廠,然後再到南北戰爭博物館。
與楊允達院長、許老師和兩位詩人在和平公園合影
在博物館草坪上舉行第二場詩歌朗誦,依然分為英、西、中三個組。許之遠老師將他帶來的《致屈原》新詩集中兩首新詩:「漂水花」和「楓葉」一面朗誦,一面解釋。楊允達院長朗誦他的詩「疑惑」和「抱著我的孫兒」,他的詩原作是用法文寫成,像非馬的詩,非常簡練。他的「疑惑」寫道:「飛機在台北機場降落的感覺真好,因為我又重返青少年成長的老家。可是,這一趟我竟被認作外省人;飛機在武漢機場降落的感覺真好,因為我已回歸七十年前的出生地。可是,在鄉親們的眼裡我是台胞;飛機在巴黎機場降落的感覺真好,因為我已回到塞納河畔自己的家。這兒,法國佬都知道我是中國人。不要管他們叫我外省人,不去理他們呼我是台胞,我是住在巴黎的中國人。三地任我行走,我有我的自由,誰說我有鄉愁?」
與許老師在和平公園合影
我們在博物館用膳,然後進館參觀。下午兩點半回酒店休息,4點吃點小食,5點半集合出發,到密西根湖畔的「和平公園」Wolfenbuttel Park (Noble garden of Peace),除了詩歌朗誦,還有紀念911的舞蹈表演,磚頭堆砌。
法國女詩人瑪麗‧羅伯特和小女孩紀念911的舞蹈表演
每位詩人將自己國家帶來的磚塊,堆砌在樹木周圍,包括去年8月智利33名礦工困在700米深的地下69天獲救,從地底下取出的石頭。我看到智利詩人用西班牙語演說時淚流滿面,聯想到很多東西;我想到在死亡線上掙扎的礦工,想到救援人員絕不放棄,對比起草率清場、收拾殘局處理事故,我感觸得幾乎哭了出來,忘了寒冷的湖風吹襲,忘了夜幕降落。基諾沙市長致詞,再次歡迎世界各國詩人來到小城,他會將這代表每個國家的玫瑰花栽植在「和平公園」之中。
和許老師在和平公園花圃前留影

許老師與非馬在專車上暢談

許老師與周道模合影

與劉波在百多年歷史的Jelly Belly糖豆工廠前合影

在戰爭博物館1

在戰爭博物館2

在戰爭博物館3

在戰爭博物館4

在戰爭博物館5

在戰爭博物館6

在戰爭博物館7

在戰爭博物館8

在戰爭博物館9

在戰爭博物館10

在戰爭博物館11(與周道模合影)

在戰爭博物館12

在戰爭博物館13

在戰爭博物館14

在戰爭博物館15

在戰爭博物館16

在戰爭博物館17

在戰爭博物館18

在戰爭博物館19

在戰爭博物館20

酒店大堂

密西根湖畔的「和平公園」Wolfenbuttel Park (Noble garden of Peace)

和平公園1

平公園2
平公園3

平公園4

非馬上台朗誦英文詩前1

非馬上台朗誦英文詩前2

紀念911舞蹈表演1

紀念911舞蹈表演2

紀念911舞蹈表演3

紀念911舞蹈表演4

紀念911舞蹈表演5

紀念911舞蹈表演6

紀念911舞蹈表演7

紀念911舞蹈表演8

許老師和非馬觀看舞蹈表演

非馬在和平公園放置紀念磚塊

和平公園紀念磚塊

2011年威斯康辛小姐Laura Kaeppeler唱美國國歌

美國詩人非馬1

美國詩人非馬2

美國詩人非馬4

美國詩人非馬5

照片雖然模糊不清,但具有歷史意義1

照片雖然模糊不清,但具有歷史意義2

照片雖然模糊不清,但具有歷史意義3

非馬與劉波1

非馬與劉波2

畢生難忘的和平公園之夜